الموقع قيد التطوير – اضغط هنا لزيارة الموقع القديم

قصة مغامرات سندباد

قصص مغامرات سندباد هي قصص مأخوذة من كتاب ألف ليلة وليلة وهو الكتاب الذي ليس له مؤلف محدد. ويحتوي على مجموعة من القصص المتنوعة مثل علي بابا

والأربعين حرامي، ورحلات السندباد البحري، وعلاء الدين والمصباح السحري، وشخصية الشاطر حسن.

وغيرها الكثير من القصص التي تحكيها شهرزاد كل ليلة لزوجها الحاكم شهريار الذي تعود قتل نساءه قبل الصباح ولذلك تنهى شهرزاد حكاياتها دائماً عند لحظة مشوقة لكي يؤجل شهريار قتلها لليلة أخرى. وهكذا تستمر لألف ليلة وليلة تكون فيها قد أنجبت منه طفلاً فيقرر العفو عنها.

إن قصص مغامرات سندباد تحكي عن بحار من بغداد يعيش في عصر الخلافة العباسية، ويقال إن سندباد الحقيقي هو تاجر بغدادي يعيش في عمان. تعود شهرة قصص سندباد بسبب زيارته للكثير من الأماكن السحرية ولقاؤه بالكثير من الوحوش أثناء رحلاته وأسفاره التي امتدت من سواحل أفريقيا الشرقية لجنوب آسيا.

تألفت قصص سندباد في ألف ليلة وليلة من 7 سفرات (رحلات) لقى فيها الكثير من الأهوال والصعاب التي كاد أن يلقى فيها حتفه لكنه استطاع أن ينجو منها بأعجوبة. والسبع رحلات هم؛ الرحلة الأولي (الجزيرة المتحركة والخيول البحرية)، والرحلة الثانية (وادي الألماس)، والرحلة الثالثة (الغول الأسود)، والرحلة الرابعة (الوليمة الغريبة)، والرحلة الخامسة (شيخ البحر)، والرحلة السادسة (مقبرة الأفيال)، والرحلة السابعة والأخيرة (القافلة).

وكان يُعتقد أن شخصية سندباد هي شخصية فارسية الأصل ومن رجحوا ذلك أرجعوه إلى اسم سندباد الذي يعني بالفارسي سيد نهر السند، إلا أن البعض الآخر قالوا أن اسم سندباد يعود بالأصل إلى اللغة الأكدية والبابلية حيث دمجت ثلاث شخصيات في اسم واحد فالمقطع الأول (سن) هو إله القمر البابلي والمقطع الثاني (دو) بمعنى يبني أو يخلق والمقطع الثالث (ابدو) بمعنى العبد، فإن سندوابدو كلمة عراقية قديمة بمعنى (عبد إله القمر الخالق). ومما يدعم الاعتقاد الأخير قول سامي مهدي “وهو أديب وشاعر عراقي” عن حكايات ألف ليلة وليلة والتي بالطبع قصص سندباد جزء منها أنه “لو كان أصل الليالي أجنبياً فارسياً على سبيل المثال لكان أبطال قصصه الأساسيون من غير المسلمين، ولكانت المدن الإيرانية، وليست بغداد والبصرة والموصل والقاهرة ودمشق وحلب، هي مسرحه.”

وأيًا كان أصل تلك الروايات، إلا أننا ينبغي ألا ننكر تأثير تلك الروايات في إثراء الفكر ليس العربي فحسب لكن أيضًا العالم أجمع. حيث انتشرت قصص سندباد في العالم وكانت مادة خصبة للعديد من الأعمال القصصية والسينمائية والروائية؛ مثل مجلة سندباد المصرية للأطفال، وفيلم الكرتون سندباد الذي أنتج عام 1992 والذي أنتجته جولدن فيلمز، والمسرحية الموسيقية سندباد تلك التي ألفها هاري ب سميث عام 1891، والمسرحية الكويتية السندباد البحري عام 1978، ومسلسل سندباد الذي تكون من 12 حلقة وبثته شبكة سكاي نيوز من 1 إلى 8 عام 2012 وأنتجته شركة impossible pictures، وفيلم الرسوم المتحركة سندباد: أسطورة البحار السبع من إنتاج دريم ووركس أنيميشن والذي قام فيه بالأداء الصوتي مشاهير النجوم أمثال براد بيت وكاثرين زيتا جونز عام 2003، وبالطبع مغامرات سندباد الذي نتناول حلقاته وشخصياته بالتفصيل في موقعنا هذا من إنتاج شركة نيبون أنيميشن عام 1975 وغيرها الكثير والكثير من الأعمال التي يصعب حصرها والتي وجدت في رحلات سندباد مادة خصبة لعرضها على الجمهور.

مسلسل كرتون مغامرات سندباد

يعد مسلسل مغامرات سندباد من أكثر الرسوم المتحركة شعبيه في اليابان، الصين، فرنسا، ودول الشرق الاوسط والخليج العربي. المسلسل مبنى على أشهر قصص وأساطير كتاب: ألف ليلة وليلة .

تم انتاج المسلسل عام 1975 وتم بث اول حلقة باللغة العربية عام 1979.

سندباد بطل المسلسل هو ابن التاجر هيثم أحد التجار المشهورين في مدينة بغداد بالعراق له صديق اسمه حسن (يفترض أنه الشاطر حسن) و هو فتى فقير يوزع جرار الماء. يتسلل سندباد مع صديقه حسن إلى الحفل المقام بقصر والى بغداد وهناك يرى عروض سحرية و بهلوانية مبهرة من عارضين عدة من انحاء العالم، و من هنا يقرر سندباد ان يرحل ليرى العالم الواسع مع عمه كثير الترحال علي الذي أحضر له طائرا يتكلم، هذا الطائر هو ياسمينة التي تشارك سندباد بطولة كل الحلقات.

في كل حلقة من المسلسل مغامرة يقابل فيها سندباد و ياسمينة اخطار ومصاعب عليهم اجتيازها. ينضم إليهم في المغامرات اللص الشهير: علي بابا ، الذي انضم للمغامرات ابتداء من المغامرة 19 | علي بابا و اللصوص. و الوالي علاء الدين صاحب رواية المصباح السحري الشهيرة الذى شارك سندباد ، ياسمينة و علي بابا في المغامرات ابتداء من المغامرة 23 | وحش النهر حتى نهاية المغامرات.

مغامرات سندباد 52 مغامرة ، مدة كل مغامرة 22 دقيقة.

الجدير في هذا العمل أنه لم يعتمد على قصة رحلات السندباد البحري فقط و الا انتهى بعد عدة حلقات قليلة ، بل قام بسرد و ربط معظم القصص المشهورة من كتاب الف ليلة وليلة ونسبتها إلى سندباد.

ورغم مشاركة أبطال تلك القصص و الاساطير لسندباد في مغامراته مثل علي بابا و علاء الدين و حسن ( يفترض انة الشاطر حسن ) إلا أن سندباد يظل هو البطل الرئيسي للمغامرات.

في الحلقات الأخيرة من مغامرات سندباد يبتعد مسلسل مغامرات سندباد عن قصص واساطير ألف ليلة وليلة المعروفة ويبتكر قصصاً جديدة.

مميزات النسخة العربية من مغامرات سندباد

دقة الدبلجة وروعة الأصوات المشاركة ومناسبتها للشخصيات. كما أن النسخة العربية كانت امينة بتعريب الأغاني والألحان الأصلية دون استبدالها، بالإضافة إلى محافظتها إلى حد كبير على أسماء الشخصيات ما عدا اسم ياسمينة وبعض اسماء المشعوذين.

اخطاء النسخة العربية من مغامرات سندباد

ويلاحظ أن هناك بعض الأخطاء التي ارتكبتها الدبلجة العربية بعدم ثبات بعض الأسماء لبعض الشخصيات الجانبية كعم سندباد البحار علي كان اسمه علاء في اول المغامرات.
ايضا وصيفة سندباد سلمى تغير اسمها في الحلقات الأخيرة ليصبح هند.

كما أن كبير المشعوذين الذي أطلق عليه اسم غالب في الحلقات الأولى تغير في الحلقات الأخيرة ليصبح بولبا كما في النسخة الأصلية.
أيضاً ساحر المغرب لم يصبح له اسم الا بعد موته . تذكره الساحرة ميساء في الحلقات الأخيرة وهو ” سايتين “.

تسمية طائر ” الرخ “الذي ظهر في مغامرات سندباد بـ ” العنقاء “

أيضاً من العيوب الكبيرة في الدبلجة العربية لهذا المسلسل كثرة تبديل الأصوات للشخصيات الجانبية مثل:

الراوي، زغل، ميساء

بعد عرض مسلسل مغامرات سندباد

ظهرت قصص مصورة أوروبية استخدمت شخصيات المسلسل بنفس تصاميم المسلسل ظهر فيها سندباد مع ياسمينة و علي بابا و علاء الدين و أيضًا حسن في مغامرات جديدة لم يحتويها مسلسل مغامرات سندباد.

وقد ترجمت بعض القصص من خلال عدة مطبوعات عربية ربما من أشهرها مجلة بساط الريح اللبنانية.

أيضا ظهرت مجلة أسبوعية أصدرها نقولا أبو سمح اسمها سندباد كانت تنشر مغامرات سندباد مترجمة عن الألمانية إضافة إلى قصص أخرى، لكن هذه المجلة لم تستمر طويلاً.

انضم لصفحة عشاق ومحبين كرتون مغامرات سندباد 

جيل الطيبين | العصر الذهبي للكرتون

مغامرات سندباد